Vi svenskar använder mycket mjölkprodukter i matlagningen och då crème fraîche i synnerhet. En vanlig fråga bland svenskar som flyttar till Spanien är därför om man får tag på crème fraîche i spanska mataffärer. Många handlar på den stora livsmedelskedjan Mercadona och där finns inget som heter “crème fraîche”. Mercadona har dock sitt eget märke som saluförs under det spanska namnet för Crème fraîche: nata fresca. Den är lite mindre syrlig och lite rinnigare än den vi är vana vid, men funkar bra som substitut i matlagningen.
Nata fresca betyder alltså inte färsk grädde (bokstavlig översättning) utan är den spanska motsvarigheten till det vi på “svenska” kallar crème fraîche. På burken står också “para cocinar”, vilket betyder “för matlagning” men ska tolkas som “kokbar” (koka heter egentligen “hervir”). Till skillnad från till exempel den syrade mjölkprodukten smetana som skär sig om man kokar den.
På Consum, Al Campo och Carrefour säljs crème fraîche av franska märken och då heter produkten “Crème fraîche”. Men ska du fråga personalen i butiken var den finns funkar det bättre att fråga efter “nata fresca” än “crème fraîche”.